Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bữa chén

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bữa chén" refers to a meal or feast, particularly one that is enjoyed with family and friends. It emphasizes the communal and celebratory aspect of eating together, often during special occasions or gatherings.

Basic Explanation
  • Meaning: "Bữa chén" can be understood as a meal that is not just about food, but also about sharing joy and creating memories with loved ones. It often involves a variety of dishes and a festive atmosphere.
Usage Instructions
  • You can use "bữa chén" when talking about family gatherings, festivals, or any occasion where people come together to enjoy food. It conveys a sense of warmth and togetherness.
Example
  • "Chúng ta sẽ một bữa chén lớn vào cuối tuần này để mừng sinh nhật ." (We will have a big feast this weekend to celebrate Grandma's birthday.)
Advanced Usage
  • In more advanced contexts, "bữa chén" can be used metaphorically to describe any gathering or event that celebrates life, achievements, or milestones, not limited to just food.
Word Variants
  • "Bữa" means "meal" and can be used in various contexts, such as "bữa sáng" (breakfast), "bữa trưa" (lunch), and "bữa tối" (dinner).
  • "Chén" refers to a bowl or dish, but when paired with "bữa," it specifically emphasizes the act of gathering around a meal.
Different Meanings
  • While "bữa chén" primarily refers to a feast or meal, in some contexts, it can also imply the act of indulging or enjoying oneself, not strictly limited to food.
Synonyms
  • "Bữa tiệc": This means "party" or "feast," often used in more formal or festive contexts.
  • "Bữa ăn": This translates to "meal" and is more general, focusing on the food aspect without the communal implications.
Summary

In summary, "bữa chén" captures the essence of sharing a meal in a joyful and communal setting. It is a word that brings to mind gatherings filled with laughter, good food, and cherished company.

  1. Feasting

Comments and discussion on the word "bữa chén"